聖杯が見つかりません
http://www2s.biglobe.ne.jp/~nass/
元ネタを知らないと意味不明なメッセージ
元ネタ解説
http://python-airways.cside.com/work/holygrail.htm
iTerm
http://iterm.sourceforge.net/
タブ式のターミナル
背景を透過するのできれいだけど動きがややもたつく
でもJterminalと違って、IM起動してしてもデリートや改行を受け付けてくれるので便利
/.Jのトピック
http://slashdot.jp/article.pl?sid=02/12/24/154246
emacsのエイリアス
alias emacs "stty raw; \emacs; stty -raw"
tcshを使用している場合は.tcshrcに記述。
Jterminaiを使用する場合はシェルの指定も忘れないこと
.emacs
;; 文字コード設定
(set-language-environment 'Japanese)
(set-keyboard-coding-system 'euc-jp)
(set-terminal-coding-system 'euc-jp)
(set-buffer-file-coding-system 'shift_jis)
;; c-X MでchangeLogにメモ
(defun memo ()
(interactive)
(let ((add-log-current-defun-function 'ignore)
(memo-file "/Documents/memo/diary.txt"))
(set-buffer (find-file-noselect memo-file))
(add-change-log-entry
nil
(expand-file-name memo-file))))
(define-key ctl-x-map "M" 'memo)
;; 個人情報
(setq user-full-name "***")
(setq user-mail-address "surdo@mac.com")
ファイルの入力はシフトJIS、ターミナルの入力はEUCということなので、
チェンジログはシフトJISにしておかないと問答無用で化ける。
ワーナー、スーパーハリウッドプライス第5弾
http://www.watch.impress.co.jp/av/docs/20030214/whv1.htm
3/20から。
「北北西に進路を取れ」と「見知らぬ乗客」は買おう。